La maledizione del sonno metterà tutto in standby.
The key element is that there's a dream master... someone who guards the positive gate... and, in fact, protects the sleeping host.
L'elemento chiave è che esiste un signore dei sogni che sta a guardia del cancello positivo e protegge chi dorme.
Carlitos says the sleeping bag's ready.
Carlitos ha detto che il sacco a pelo è pronto.
You do what you gotta do, but if you askin' my advice on how to end it all, put your head in the oven or go the sleeping' pill route.
Fai quello che ti pare, ma se mi stai chiedendo un consiglio su come farla finita, ti suggerisco di mettere la testa in forno o al massimo imbottirti di sonniferi.
Coming in here, feeding on the sleeping.
Che viene qui e si nutre di quelli che stanno dormendo.
She's a woman who has entered the sleeping quarters of an infidel.
È una donna che è entrata nella tenda di un infedele.
Before the sleeping problems, did you have any trouble breathing, a cough that wouldn't go away-- anything like that?
Prima dei problemi legati al sonno, ha mai avuto problemi respiratori? Come una tosse difficile da mandar via, qualcosa del genere?
Aside from the sleeping pills, tox screen was clean.
L'esame tossicologico non riporta altro che i sonniferi.
Searle, check the social area and the sleeping quarters.
Searle, visita alloggi e spazi comuni.
Are you taking the sleeping draught I made up for you?
Stai prendendo il sonnifero che ti ho preparato?
So how do you want to handle the sleeping arrangements, then?
E quindi, come avete intenzione di dormire?
I do know what you mean, but that whole waking the sleeping tiger thing got me hard.
Capisci cosa intendo? Capisco eccome cosa intendi, ma tutta quella cosa dello svegliare la tigre addormentata me l'ha fatto venire duro.
They carried the sleeping king forward in a big glass coffin, and while he slept the she-wolf tore apart England with her terrible ambition!
E ogni cosa sul loro cammino si trasformava in ghiaccio. Trasportavano il re dormiente... In una grande bara di vetro.
Well, if I went to Cabo, what would the sleeping situation be?
Se venissi a Cabo, dove e quanto dormiremmo?
Between breaking the sleeping curse, taking back the kingdom, and seven dwarfs breathing down our necks, it's not like we've had a lot of time on our own.
Fra l'incantesimo del sonno, la lotta per riprenderci il regno e sette nani che ci stanno con il fiato sul collo... - non abbiamo avuto tempo per stare da soli.
All right, Harry, what's behind the sleeping trouble?
D'accordo, Harry, cosa c'e' dietro alla fatica del prendere sonno?
The sleeping curse wasn't the answer.
La maledizione del sonno... non era la soluzione giusta.
We have been of one heart since the day he woke me from the sleeping curse.
Siamo un unico cuore da quando mi sveglio' dalla maledizione del sonno.
Get as many people as you can into the sleeping pods.
Fai andare piu' gente che puoi nelle loro capsule da letto.
I think they're finding the sleeping quarters rather confining.
Credo che trovino la loro camera alquanto angusta.
Try not to get hung up on the sleeping arrangements.
Cerca di non fissarti su dove dormiremo.
The next night, they returned to spread the sleeping sickness to their kin.
La notte successiva, sono tornati per diffondere la malattia del sonno, ai loro parenti.
John somehow discovered the sleeping chamber.
In qualche modo John, ha scoperto la stanza con le bare.
He went to go beat the sleeping spell out of him.
È andata a fargli annullare l'incantesimo del sonno.
We need longer for the sleeping potion to work.
Basta! Ci serve piu' tempo, perche' il sonnifero faccia effetto.
And you shared the sleeping bag?
E condivideste il sacco a pelo? Si'.
I think maybe the sleeping brain makes connections more quickly than the waking mind does.
Quando dormiamo, secondo me, la nostra mente riesce a fare certi collegamenti più velocemente di quando siamo svegli.
Are you taking the sleeping draughts I prepared for you?
Stai preparando le medicine per dormire che ti ho preparato?
What time you delievered the sleeping drug to Morgana
Si'. A che ora hai consegnato il sonnifero a Morgana?
The film was then called The Sleeping Prince.
Il film fu intitolato 'Il principe addormentato'.
The sleeping giant in cahoots with the minister and Denoff there.
Il gigante addormentato nel vagone, il ministro e il comico.
I see your point, but I kind of value the sleeping pill and the BlackBerry and the latte.
Ti capisco, ma per fortuna esistono le pillole per dormire i BlackBerry e il caffè con tanta caffeina.
You single people are out there with the drinking and the sleeping around...
Voi single siete sempre in giro a bere, a passare da un letto all'altro...
So what exactly are the sleeping arrangements?
Allora... quale sarebbe esattamente la disposizione per dormire?
Before such innovations as the apple, back when the sleeping curse first came to be, a more direct method was required... through blood.
Prima che arrivassero innovazioni come le mele... quando venne inventato l'incantesimo del sonno... il metodo piu' diretto richiedeva... del sangue.
That can be the sleeping kind of dream, or the daydream, where your imagination takes you to amazing places.
Questo può essere il tipo di sogno che dorme, o il sogno ad occhi aperti, dove la tua immaginazione ti porta in posti incredibili.
Note the textbook, the sage on the stage, and the sleeping guy in the back.
Notate i libri di testo, il leggìo sul palco, e il ragazzo addormentato sul fondo.
But our most surprising finding was that all of this, everything I just told you about, with all this fluid rushing through the brain, it's only happening in the sleeping brain.
Ma la nostra scoperta più soprendente è stata che tutto questo, tutto quello che vi ho appena raccontato, con tutti questi liquidi che scorrono attraverso il cervello, accade solo nel cervello addormentato.
So we measured how fast amyloid-beta is cleared from the brain when it's awake versus when it's asleep, and we found that indeed, the clearance of amyloid-beta is much more rapid from the sleeping brain.
Così abbiamo misurato la velocità di smaltimento di beta-amiloide dal cervello quando è sveglio rispetto a quando è addormentato, e abbiamo scoperto che in effetti, lo smaltimento di beta-amiloide è molto più rapido nel cervello addormentato.
1.8159351348877s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?